本校の生徒が「令和6年度 第2回即興型英語ディベート京都交流大会」に参加しました。
日々の英語の授業で培ったSpeaking能力と他教科で得た知識を存分に活用して、幅広いトピックについて即興的に英語で議論しました。
初出場ということもあり、緊張のあまり第1試合は上手くいきませんでしたが、要領を理解し、第2試合では見事に勝利を収めました。また、初出場にも関わらず、各ディベートで優秀な成績を収めた生徒に贈られるベストディベーター賞を本校1年生から1人、2年生からも1人受賞しました。
高校生の成長はおそるべし!来年度は大会に向けた入念な準備のもと、チームとして上位入賞を目指して頑張っていきます。
Our students took part in the "2024 (Reiwa 6) Kyoto Inter-School Impromptu English Debate Competition."
With confidence built in daily English classes and knowledge from other subjects, they engaged in lively, impromptu debates on a wide range of topics in English. Although nerves got the best of them in their first match, they quickly adapted and secured a victory in the second. Impressively, two students from our school--one first-year and one second-year--each received the Best Debater Award for outstanding performance in their respective debates, despite this being their first competition.
We're thrilled by their remarkable growth and dedication. Next year, we aim to further prepare and improve as a team, setting our sights on high-ranking results!
9月18日、19日の2日間、オーストラリアのSt Bernard's College校から、中学校3年生~高校2年生までの16名の生徒が来校してくれました!
英語探究コースの1-7、2-7、3-7のクラスを中心に3学年の様々な授業を通じて、交流しました。授業以外では、スピーチコンテストや華道体験、書道体験を行いました。終始笑顔でコミュニケーションを図り、両校の生徒にとっては忘れられない2日間となったようです!!
Let us introduce the event of the year: a cultural exchange between Australia and Japan!
From September 18th-19th, we hosted an exchange program between St Bernard's College and Higashi Uji High School. Although the students had previously interacted online, the in-person exchange allowed many Higashi Uji High School students to engage in meaningful conversations with their Australian counterparts, not only during classes but also during recess.
In addition to subjects like Japanese and math, the Australian students joined Higashi Uji High School students in flower arrangement and calligraphy activities along with observing our speech contest. After school, they experienced traditional Japanese cleaning routines and joined various club activities. According to the teachers from St Bernard's College, these experiences were immensely valuable for the Australian students, as they had studied Japanese culture in their language classes, but never had a chance to experience it firsthand.
The closing ceremony held after school on the second day, was optional. However, to our surprise, nearly all the English academy students from classes 1-7, 2-7, and 3-7 attended, expressing their gratitude to each Australian student. Many photos were taken, and the students were reluctant to say goodbye, staying together until the very last moment. We received messages from the teachers at St Bernard's College saying that all of their students hope to return to Higashi Uji High School in the future. We are delighted to hear that they enjoyed the exchange so much.
We firmly believe that these experiences play a crucial role in shaping the future of a global society. We hope that this exchange program cultivates the students of our schools towards this end.
Hello! My name is Arian Eshtehardian and I am from London. While I grew up in England, I am of Iranian-Lithuanian heritage and have also lived in Sweden, France, Norway, and Scotland. I have never been to Japan before, and I am very excited to discover all I can about its people, history, and culture. I feel extremely lucky for the opportunity to teach here at Higashi-Uji Senior High School, and cannot wait to discover the numerous opportunities that Uji, Kyoto, and the Kansai region has to offer. I eagerly look forward to sharing my passion for multicultural exchange with students and staff alike throughout my time here at Higashi-Uji.
Arian Eshtehardian 挨拶文 和訳(多少意訳しています)
こんにちは!ロンドンから来ました、アーリアン・エシュトハーディアンです。育ちはイングランドですが、イランとリトアニアにルーツを持っています。また、スウェーデン、フランス、ノルウェー、スコットランドに住んでいたこともあります。日本に来るのはこれが初めてですが、日本の人々や歴史、そして文化を知ることをとても楽しみにしています。東宇治高校で教える機会を得たことをたいへん幸運に感じており、宇治や京都、関西地方での新しい出会いが待ちきれません。東宇治高校の生徒や職員の皆さんと様々な文化交流を楽しみながら、私の情熱が伝えられるように、一生懸命がんばります。
Hello, everyone! My name is Clarisa Legaspi and I'm a Filipino-American AET from San Diego, California. San Diego, widely known as "America's Finest City," is famous for its white-sand beaches and amazing weather all throughout the year. Before moving to Japan, I taught beginner to advanced English at an international language school in San Diego, including a Business English class and a Marketing Advertising English class. My favorite part of my job was learning about the different cultures of my students because they came from all over the world (France, Italy, Spain, Switzerland, Belgium, Germany, Chile, Argentina, Brazil, South Korea and Japan to name a few).
Now more than ever in a globalized world, being able to communicate in English is extremely important and advantageous from an academic, professional and personal standpoint. English helps better connect us with one another and provides more opportunities in life. I'm here to show you that learning English is not only useful for your future but is also a lot of fun! I look forward to bringing my teaching experience and positive energy to Higashiuji Senior High School. Let's have a great time together!
Clarisa Legaspi 挨拶文 和訳(多少意訳しています)
みなさん、初めまして。クラリサ・レガスピです。フィリピン系アメリカ人AETです。カリフォルニア州、サンディエゴ出身です。サンディエゴは、「アメリカで最もすてきな都市」として広く知られており、白い砂浜、1年を通して素晴らしい気候で有名です。日本にくる前は、サンディエゴの語学学校で初級英語、発展英語、また、ビジネスクラスや商業クラスで英語を教えていました。生徒たちから様々な国の文化について学ぶことが大好きでした。というのも、彼らが世界中(フランス、イタリア、スペイン、スイス、ベルギー、ドイツ、チリ、アルゼンチン、ブラジル、韓国、日本など)からやって来ていたからです。
世界がますますグローバル化されている今、英語でコミュニケーションをとることは、学問的、職業的、個人的観点から非常に重要で、有利なことです。英語は私たちをお互いに結びつける手助けをし、人生において多くの機会を与えてくれます。英語を学ぶことは、みなさんの未来にとって役に立つだけでなく、とても面白い!ということを伝えておきます。私の教師経験や前向きなエネルギーを東宇治高校で活かせることを楽しみにしています。共に素晴らしい時間を過ごしましょう。
Address 43-2 Hirao, Kohata, Uji City, Kyoto,Japan
Postal Code : 611-0002
Phone 0774- 32-6390
Fax 0774-32-6371
Kyoto Prefectural Higashiuji Senior High School is located in the north of Uji City, which adjoins Kyoto City. It is a full-time upper secondary institute established in 1974. Ever since its beginning, Higashiuji Senior High School has been educating students to be mentally and physically healthy, spontaneous, creative and practical.
There are three points which are stressed at this high school; high academic standards, self-discipline and the assistance of students in reaching their career goals.
Beginning in 1981, Higashiuji Senior High School has provided the community with open lectures. We are among the first high schools in Kyoto Prefectureto initiate this kind of program. Also, other school facilities such as the school grounds, gymnasium, and school library are regularly open to the public.
There are 32 lessons per week,but the students in the Advanced Track and some in the General Track, take one extra lessons a week. These students are trying their hardest to pass examinations to enter universities. Those students in the standard and advanced level English courses take more hours of English classes. Also, these students may participate in classes which include various activities such as creating an English language newspaper
The school festival and Sports Day are in September. In February, the school marathon takes place. Boys run 16 kilometers and girls run 14 kilometers. The second graders have excursions to Taiwan, Australia or Hokkaido.
【Sports】 Baseball, Football, Track and Field, Basketball, Badminton, Soft Tennis, Japanese Archery, Tennis,Volleyball
【Culture】Brass Band, Arts and Crafts, Tea Ceremony, Drama, Radio Broadcasting, Literature, Calligraphy, International Communication
Audio-visual room, language laboratory, computer room, music room, 2 gymnasiums, playing fields, tennis courts, broadcasting room, fine arts room, home economics room and library.
Hello, everyone! My name is Clarisa Legaspi and I'm a Filipino-American AET from San Diego, California. San Diego, widely known as "America's Finest City," is famous for its white-sand beaches and amazing weather all throughout the year. Before moving to Japan, I taught beginner to advanced English at an international language school in San Diego, including a Business English class and a Marketing Advertising English class. My favorite part of my job was learning about the different cultures of my students because they came from all over the world (France, Italy, Spain, Switzerland, Belgium, Germany, Chile, Argentina, Brazil, South Korea and Japan to name a few).
Now more than ever in a globalized world, being able to communicate in English is extremely important and advantageous from an academic, professional and personal standpoint. English helps better connect us with one another and provides more opportunities in life. I'm here to show you that learning English is not only useful for your future but is also a lot of fun! I look forward to bringing my teaching experience and positive energy to Higashiuji Senior High School. Let's have a great time together!
Clarisa Legaspi 挨拶文 和訳(多少意訳しています)
みなさん、初めまして。クラリサ・レガスピです。フィリピン系アメリカ人AETです。カリフォルニア州、サンディエゴ出身です。サンディエゴは、「アメリカで最もすてきな都市」として広く知られており、白い砂浜、1年を通して素晴らしい気候で有名です。日本にくる前は、サンディエゴの語学学校で初級英語、発展英語、また、ビジネスクラスや商業クラスで英語を教えていました。生徒たちから様々な国の文化について学ぶことが大好きでした。というのも、彼らが世界中(フランス、イタリア、スペイン、スイス、ベルギー、ドイツ、チリ、アルゼンチン、ブラジル、韓国、日本など)からやって来ていたからです。
世界がますますグローバル化されている今、英語でコミュニケーションをとることは、学問的、職業的、個人的観点から非常に重要で、有利なことです。英語は私たちをお互いに結びつける手助けをし、人生において多くの機会を与えてくれます。英語を学ぶことは、みなさんの未来にとって役に立つだけでなく、とても面白い!ということを伝えておきます。私の教師経験や前向きなエネルギーを東宇治高校で活かせることを楽しみにしています。共に素晴らしい時間を過ごしましょう。