カウンタ

COUNTER1379084

新着情報

 

2017秋季大会

2017-夏季大会

2017年春季大会

2017部活動紹介

2017壮行会

2016年-夏季大会

英語科

英語科 >> 記事詳細

2020/04/22

AI vs 人間 Let’s study English⑦

| by manager
今日は翻訳機について書きたいと思います

最近では翻訳機が著しく発達しGoogleやYahooの翻訳サイトを利用する人が増えました

近い将来英語を勉強しなくても機械でなんとかなるのでは、とか考えてしまいます

やはり人間は楽をしたい生き物です

そこで本当に現在の翻訳技術は優れているのかためしたいとおもいます
「先週、岡山と広島に行ってきた」という文章を翻訳機を使えばこうなります
I went to Okayama and Hiroshima last week

完璧です。

では次の文章ではどうでしょう?
「先週、岡田と広島に行ってきた」という文章
I  went to Okada and Hiroshima last week.
になってしまいます

どこが間違えているかわかりますか?
本当は岡田という人と広島に行ったということを伝えたいのにAI機械はその微妙な違いを理解できません
中学校で英語を学んでいる生徒ならこんな文章は書きません
I went to Hiroshima with Mr.Okada last week.とか書くでしょう

このように人間の理解力には到達していないことがわかります

微妙なニュアンスを大事にできるのも人間の良いところですね

参考文献 AI vs 教科書が読めない子どもたち
09:50